The Non-Works
of
Samuel Tyldsley
NOTES
1. This was, in fact, the second
printing of this text. Edited by Alvin Greschler and published by
Write Now Press of San Francisco, the first edition (consisting of only
one hundred copies) was issued in August of 1969. This edition was
banned because it did not have a nude cover.
2. The Complete Works of
Samuel Tyldsley, Hoemler press 1974
(see note 1)
Mr. Greschler
often stoops to this kind of literary snobbery in an attempt to cloak his
insufficient research.
3. See Bibliography for a more
"complete" listing.
4. For example, the poems beginning,
"Poor tortured fool..." and "Once was I young..." are clearly the models
for "The Wisest Man" and "Once upon a summer" respectively.
Both poems can be found in Tyldsley's Gilded Dreams (1966
Hoeffmeir Publishing Co.)
5. For the benefit of any further
research, the notebook was, in fact, the one now labeled C35 and kept in
the Bourque private library in Yorkton, Saskatchewan.
6. 1950 Wilpman Books Inc.
7. Dated March 10, 1948. From
the private papers of Geoffrey Tyldsley Jr.
8. The author is indebted to
Mr. Horn for his original transcript of this interview. Open Journal
has been out of print since 1959. Original copies are nearly impossible
to find and, because bird droppings contain so much acid, they are rarely
legible.
9. Open Journal Volume 9, Number
1, page 47.
10. Though the rumors of any romantic
involvement between Tyldsley and Bourque were dispelled when Miss Bourque
married in the spring of 1963, it is clear that Bourque and Tyldsley shared
a close personal as well as professional friendship.
11. Most of these notes were in the
file now marked CF231-68 and kept in the Bourque private library.
12. CF291 in the Bourque library.
13. 1966 Hoeffmeir Publishing Company.
14. The author is grateful to Father
Joseph C. Tyldsley for access to this material.
15. Among these are:
Tyldsley's Treasure, by S. Gradstone Jr.
1969 K.R.U. press, Boston.
The Collected Tyldsley, edited by Jason
Stark 1969, Hoeffmeir Publishing Co.
A Tyldsley Anthology, edited by Mark
Tearsen 1970, Grieg Press Ltd., London
The Tyldsley Journals, by H.F. Stoneham
1970, Atwin Press Inc., Newark, NJ
Tyldsley,_a_critical_study, by Linda Bach
1971, Birchman Books Ltd., New York
Tyldsley: A Life?, by Marie McVicker
1973 Gerhnam Books, Rochester, New York
and of course, the first printing of Greschler's
Complete Works of Samuel Tyldsley, 1969,
Write Now Press, San Francisco, CA
16. There are many theories about
the meaning of this work. It seems to have little meaning when taken
literally and yet to some it is crystal clear. It has been said to be perhaps
the most elaborate suicide note ever written. Others feel it
is confession of Tyldsley's personal life. There are others who claim
the work is almost entirely detached from Tyldsley himself, the burden
of meaning being shifted to the reader. Perhaps it was never meant
to be seen at all. We may never know for certain.
17. Not only is the dating of
this manuscript uncertain, but indeed, the death of Samuel Tyldsley is
also uncertain. Perhaps he merely retired quietly to the country,
or even to a foreign land. If so he must certainly be writing and
we may, perhaps in vain, hope to hear of him again.
(see also, NOTES 21)
18. Interview, Open Journal
magazine, January 1959, volume 9, number 1, page 39.
19. From originally unmarked folder
CF115, Bourque private library.
20. Tyldsley: A Life? by Marie
McVicker, Gerhnam Books, Rochester, New York, 1973
21. The illustrated manuscript found
on the day of Tyldsley's disappearance represents a self-evaluation which
entails confusion, disagreement, innuendo, rationalization, and uncertainty.
Debate takes place, though not in the form of a traditional dialogue,
between distinct voices. These voices are in an authoritative, practical
voice depicted as a black, gothic script, a somewhat antagonistic and negative
voice, represented by a red, angular script, and what seems to be the voice
of our central character, a sincere and temperate, though confused, voice,
written as a blue, gentle, cursive script.
See I now
the vision
I betrayed:
darkest shadows
in
the night
yielding to the day.
S. F. Tyldsley
This piece, in
the cursive, blue script, is the introduction to this series of poems.
The name is signed and has been verified as that of Tyldsey. It is
written on heavy, yellow, calligraphic stock of the papyric variety.
In this,
Tyldsley seems to confess to having been trapped in the common situation
of being so lost in despair that one does not believe time could possibly
subdue his pain. A generalization of such an ordeal must surely follow.
The concrete
image of the poem is a sunrise. The mind often takes precedent over
the eyes in darkness. One sees things other than they are in daylight
and one often fears what one sees. One may forget that dawn is on
its way.
Unfurled for thee,
a common
tale,
yet
not mistaken;
for virtues rod,
in thy grasp
as well mine own,
measures
oft
to scarce avail.
This poem,
written in black, gothic script, is more introduction. In this verse,
Tyldsley warns the reader of what he may find within the pages which follow.
The author states that, while his story may be considered irrational or
immoral by some, it is an accurate account of his experience. He makes
the observation that a moral, conventional standard is often insufficient
to measure true-life experience.
The piece
is on a field of blue. The blue is textured with very close diagonal
lines and three noticeably dark horizontal ridges. This probably
represents a surrealistic skyscape, with the diagonal texture representing
sunshine and the horizontal ridges being clouds.
A blossoming
tree limb is seen in the foreground. The small, round leaves and
the stiff, prominent texture of the bark together with the small, white
blossoms indicate that it is an apple tree. The reference to morality
prompts an allusion to the Garden of Eden and encourages this
interpretation.
The page
is bordered on each side by white, marbled pillars . These are, presumably,
pillars of Truth standing above the limb of morality. The pillars
are capped at the top and bottom with dark gray stones, each with a human
visage on its face. These countenances are somber, if not pained.
This seems to state it is joyless virtue which holds the cold marble pillars
of Truth.
I do this now
for love
I've known
yet could not
give;
For tears
I've cried
for swallowed
words
and strangled
hopes
I do this now...
for Sharon.
This page
is, again, in the blue cursive style and is an explanation of the pages
which follow it. It is the author's pain and lonliness that prompt
him to share these thoughts with us. Bordering both right and left
sides of the script are depictions of people, (a man on the left and a
woman on the right) represented in vague forms. Both figures are
white and tan in the center, but slope to a black point below the torso.
The figures form the heads of check marks, the tails of which form an arch
above the poem as they intersect.
The legs of the
arch intersect with a geometric flourish, which is almost heart-shaped,
but pointed at its upper corners. The interior of this arch is a
white field containing a colored flower blossom. This, perhaps, represents
the joining of the two bodies (as portrayed by the figures and the check
marks) in true love (as shown by the blossom).
This entire
picture is on a background of a clear, blue sky, textured only by the high,
misty clouds of a sunny day. This sky is over a landscape of green,
rolling hills with a small stream in the center of the page and trees at
a distance on the right. A solitary tree stands on the left in the
foreground.
The picture
seems to be lighted from the arch and not by the sun, which is nowhere
in sight. The whole is done in watercolor.
Beyond the reach of
rationale,
in a distant realm
where phantoms reign,
a battle waged;
obscure.
This poem
is written in black, gothic script upon the pages of an opened book.
The book is on a desk which seems to protrude into an abstract picture.
The page is predominantly black except for a jagged strip of green color
running down the right side of the page and several forms visible in the
field of black.
Most prominant
among these is a blue hand, yellow in the palm, reaching from a white cloud
toward a white star far above. It represents a struggle carried on
far within the abyss of an inner world described by the poem as ruled by
phantoms. Are these phantoms foreign or are they
phantoms of one's own consciousness?
In the beginning
all was darkness,
no light enhanced,
no shadows marred;
no truth nor lies
to hold or hide
naught,
but darkness-
to embrace
as it embraced
all else.
These words
are written in the black, gothic style. The words are upon a gray-ish
cloud, a lightening of the blackness which frames this page. Exceptions
to this blackness are two ghost-white hands which reach from either side
of the page toward the reader. They seem to reach forth in a tender
embrace as described in the poem.
This
sovereign
of lost kingdoms,
so great
and
yet so fragile
possessing all
that
wanders near
his creation's
but
a treasure tomb
once possessed
all
is lost.
In this poem,
we have the three voices confronting each other. The black, gothic
script authoritatively announces that Darkness is the sovereign of all
lost kingdoms. This statement elicits a remark of admiration from
the blue, cursive script, "so great". This is an interpretation of
the illustration on which the poem is written.
This illustration
is a grassy field scarcely lit by filtered rays of sunlight. A barely
visible crowned male face gazes upon this scene from the upper left corner
of the page. Darkness seems to be, not only that which defines light,
but that from which light emanates and that to which it will return.
This assertion
is immediately refuted by the red, angular script with the line, "and yet
so fragile". Fragile, the illustration shows, because the allowance
of light into this realm violates the sovereignity of Darkness. By
defining light, Darkness relinguishes territory to it. The blue,
cursive script takes the next two lines stating that Darkness conquers
all it meets. The implication being that Darkness is not merely a
contrast to light, but a separate entity which feeds on light. The
red script counters by comparing such a realm to a "treasure tomb".
Wealth buried with the dead does little good for anyone. The black,
gothic script takes the last two lines in which it states, once a thing
is wholly possessed, absorbed within a host, it ceases to have an identity
unto itself.
With this
in-depth discussion of identity, one wonders if we are actually discussing
light and darkness or people. Does this poem herald back to "I do
this now...for Sharon"? Perhaps what we have here is a description
of an unhealthy relatiionship. Partners fill each others needs physically,
but each personality is too extreme to alter itself for commitment to a
common unit.
One personality
is bright and the other gloomy. The fear expressed is that the gloomy
will overshadow, even permanently hinder the brighter personality.
Tyldsley cautions against total submission, for, once individuality is
lost, all is lost.
That which we surrender
not
too soon is taken from
us;
a noble justice
tortured
in blood,
a life of freedom
consigned
to void;
the wisest sage
become
a child.
This is another
watercolor skyscape. A pair of angels (painted with oilcolor), one
to the left and one to the right, each on its own cloud, float above the
words. Each is pouring a bowl of what appears to be blood or wine.
The foreground lightens in a flowing manner, suggesting that the
reader may also be on a cloud.
The first
three lines are written in the black, gothic script. They state a
conclusion to a line of reasoning which is only alluded to in previous
poems. The inferred reasoning is that to possess something without
sharing is to possess nothing. The value of a thing lies inherently
in the
act of giving it away.
To exist
only unto oneself is not to exist at all. To exist without the recognition
of others is, in effect, not unlike being a figment of one's own imagination.
This point of view is not necessarily altruistic. It is merely an
extension of the principles of free enterprise. Principles of supply and
demand which, because of advertising, the machinery of advertising and
sometimes excessive opportunism, were in question by society in Tyldsley's
later years, but very much a part of his early life. 20
A thing
is valuable because other people want it. Something is powerful because
people make it so. If, as this voice seems to assert, reality is
but a reflection of ideas and ideas are subject for their impact to the
views of others, then all one truly possesses is one's own life. This leads
us back to the hopelessness of autonomy and the realization that life itself
will be taken from us.
The blue,
cursive voice nods its assent in the next brief line. It calls the
previous view just and noble. If such is the way of the world, then
one gains from those around him and likewise returns all that gain to the
common pool of humanity.
The red
script rebuts this optimistic viewpoint by reminding the previous voice
of both the bloody struggles of men seeking control of each other and the
anguish of spending a life in futile battle against fate and mortality.
The blue
script responds that this is the struggle for freedom. From such
a struggle, one gains strength from which all benefit. Freedom breeds
originality and progress.
Freedom
breeds pariahs, answers the red script. Free thinkers live on the
fringe of society on mountain tops. It takes generations to assimilate
their ideas, a luxury a fast-moving world can ill afford. Freedom
means nothing until it is surrendered for commitment to an idea, a person
or a thing. Action is taken by people committed to a purpose.
The last two lines
of the poem are by the black, gothic script and echo the first three lines.
The wisest sage becomes a child. It is often said that the more one
knows, the more questions one has yet to answer. Materialistic wisdom
is short lived, for new technology, senility and death are always on the
horizon.
Blessed are the ignorant;
for they know not what they do,
nor what is done to them.
This piece
is written completely in the authoritative, black, gothic script.
The "B" is capitalized and extremely ornamented in the style of medieval
illuminated manuscripts. Similarly the entire page follows this motif.
The poem is in the center of a decorated column. The design is, for the
most part, a multi-colored mosaic design upon an arch supported by vine-covered
columns. However, the design is interrupted by a venture into pop
art in the center of the top of the arch.
This brief
statement seems to echo an oft quoted sentiment that ignorance is bliss
and foreshadows the dialogue of the pages which follow. This page is a
kind of link between the preceeding and following pages. The meaning
is that a total confrontation with reality without
an idealism to fall back on leaves
one without the drive and inspiration to experience that reality to the
fullest. Tyldsley apparently says one is better and more productive if
one doesn't realize what is going on around him.
Let not light intrude
upon my world of darkness
and corrupt
visions to come
with dreams
gone by.
A ghostly,
white globe hovers in the upper right corner of a black page. This
globe most probably represents the moon, which aside from its common representation
of romance, can also represent the deception which often accompanies romance.
Given the content of the poem, this
latter interpretation is most likely.
The poem
appears on a misty gray cloud just below and to the left of the globe.
The script used is the blue, cursive character, inquisitive and optimistic.
Though not in appearance, in content this page is a close companion to
the next page.
The character
of the script seems to be pleading with the confusing, often contradictory
voices which invade his contemplation. External voices, even if they
are as true as they claim, cannot supplant individual integrity.
These voices are based on the past. Even if they encompass
the motivations of the past, they
are not the true voices of the future. They are only clouding our
main character's concentration.
Preach not your words
of wisdom
upon my deaf ears,
you interrupt the voice
of the gods
with the raving
of the mad.
At the center
of this page is a tiny silhouette of a man holding up the sky to form an
opening for this poem which, like the previous, is written in the blue,
cursive style. The remainder of the page is blue, representing sky.
There are two clouds hovering above the man. These clouds form human
faces as they near the center of the page and look down upon the man.
These clouds
seem to be speaking to the man as is referenced in the poem by the line
"you interrupt the voice of the gods". Again, this page, like the
one immediately before it, demonstrates this character's view of alternate
reasoning as mere distraction and self evaluation is given divine status.
Let loose
what is not thine:
thy life,
thy love,
thy time.
No tithe is due
to compense thy birth.
Thy will is but chaff;
summoned by wind
and taken to flight.
This page, in both
artistic appearance and literary content, is a companion to the page which
immediately follows it. Both pages consist of a watercolor landscape
in which diverse patches of different varieties of grass mingle with sand,
dirt and stone along a strand. On this page, the water runs parallel
to the writing and a tree (perhaps apple) is visible on a hill on the right
side of the page. This is, perhaps, significantly close to the word
"birth". Dandelions are also visible in the foreground.
These may
echo the sentiment voiced in the poem since they bloom brightly for a time,
then their blossoms dry out and are blown away on the breeze. Beige,
human silhouettes, in miniature, interact with some of the letters in the
poem, relating to the theme of the phrase they are
near. The first silhouette
is hanging by his arms from the "L" in "Let loose what is not Thine:",
while the next figure does a pirouette on the colon. A figure relaxes
on the "N" of "No tithe is due" and another reclines with arms and legs
spread over the word "birth". The remaining figure is in mid-air
after diving off the "g" in "flight".
The first
five lines are written in the red angular script, the protaganist voice.
This voice interjects that nothing is one's own and one is better to grow
accustomed to that fact. The black, gothic script takes the next
two lines, saying that nature is not obligated toward one merely because
of one's existence. The individual must fend for himself. The
red, angular script has the remaining three lines. It states man's
will is but the chaff remaining after the necessities of one's existence
have been harvested from life.
What wilt thou do
when the glass withholds
thy visage
and void returns thy gaze?
Man's cause has been his vanity;
to tame this world
and be its lord.
To mock, to mar,
to rob its graves -
He comforts in destruction!
It is well,
for so must be
his end.
As has been stated,
this page is a companion to the previous page. It is also a watercolor
landscape with beige, human silhouettes interacting with the letters of
the poem. A grove of trees (probably apple) is on a hillside on the left
side of the page. The water flows behind this hill and
is seen at the right where it emerges
at a 45 degree angle. Perhaps this is an allusion to the stream of life
flowing a distance from the tree of knowledge.
Of the human-like
figures adorning this page, two figures seem to be in discussion as one
stoops to face his partner who is sitting on the "a" of the "and" in "What
wilt thou do when the glass withholds thy visage and void returns thy gaze?".
Another figure is pulling at the "d" in the
phrase, "to tame this world", as
if he were the cause of its indentation. The last figure stands,
with head held high and an air of superiority, and leans against the "I"
of "It is well,".
The red
angular script begins the page with the first four lines. These lines
pose a question arising from the statements of the previous page.
The blue voice is asked by the red just what he will believe when his temporal
glory is belittled by eternity. What does he do when the struggle
is ended and he has but himself to face. There is nothing there,
the red script postulates. Even the rational, black, gothic script
observes that man has always sought to tame nature. The red script
states that to destroy nature is a more apt phrase. Mankind enjoys
destruction expounds the red script. Then he will enjoy his own fate,
states the black script.
There once stood a man,
Master of his world -
But alas, he is no more,
Though the world remains.
This page
is predominantly black. It breaks, jaggedly, into a section of white
in the center of the page, where the poem is written in the black, gothic
script. A white moon is drawn in the upper right-hand corner of the
page. In the lower left-hand corner, an elderly figure in a blue
robe sits on a rock and contemplates his reflection in a puddle while he
stirs it with a branch/cane which he holds in his right hand.
Though some
see this poem as a statement about the irrelevance of christianity in the
modern world, (They interpret "a man" to mean Jesus Christ), I think
this is merely a restatement of sentiments already expressed in previous
poems regarding the futility of man's existence.
...a dark forbidding place;
yet the door
to much beyond
-
beyond the reach
of thine enervate
soul.
But, he who cannot
seek the truth
must surely have it thrust
upon him.
This page is predominantly
white, with a large, window-like opening in the center. A black-robed
figure protrudes from the lower right of the window. Its face cannot
be seen, but a glimpse of red is visible at the front of its hood.
Inside the window is a dreary, watercolor landscape. The sky is pink
and, though it is textured, no actual clouds can be seen. The sky,
like the figure, protrudes slightly from the window to the right on the
page.
The ground is
gray. There are hills on the left and the scene is textured, but
like the sky, there are no details. A solitary, barren tree stands
on the horizon to the right of center in the window.
The black,
gothic script writes the first line which is a continuation of the previous
poem. It seems to describe the scene before us as it states the world
is a dark forbidding place. Yet it is the passageway to anything
beyond, replies the blue, cursive script.
The poem does
not impose itself on the window. Rather the previous lines were at
the top of the page and the remainder continues at the bottom, beneath
the window.
The red
voice responds to the blue with the next two lines. These say that
such is beyond the reach of blue script. The blue script answers
with the last four lines.
These lines state
that Truth is unavoidable and must sooner or later be confronted by all,
not just those who deem themselves worthy or unworthy of the privilege.
Truth:
a light
which leads to darkness;
a
prize
to be sought
yet never won.
This page
is a black and white graphic design. Two checkerboard planes meet
and form a horizon a bit above the center of the page. Upon this,
a winding, checkerboard strip makes it's way through the picture.
On this the script is imposed in the black gothic style. The background
on which the poem directly lies lightens
to add emphasis to the words. An abstract geometric pattern of intersecting
ovals lies on top of another pattern of intersecting triangles which floats
above and to the right of the poem.
The verse
expounds the belief that it is the pursuit and not the acquisition of Truth
that is beneficial to one's spiritual fulfillment.
Well it is
to seek perfection,
for such, I say,
is truth.
Empyreal perfection,
beside -
all is naught.
This is another
graphic design. In this one, thin blue lines are used to visually
texture the page. A pinwheel interupts the texture of a haphazard
arrangement of parallel, vertical lines. This is imposed over a squared
plane of horizontal parallel lines. This, in turn, interrupts another
pinwheel pattern. Like the previous page, the representation of the
graphic design is straightforward truth beside untruth; black and white,
or, in this case, blue and white. Blue is used throughout this
work as a sign of optimism. Perhaps
the characters in our play-like dialogue are getting more comfortable with
the concept of ultimate Truth.
The first
four lines of the poem are written in the blue, cursive script. They
state that the author thinks it a good idea to seek truth, which it sees
as the perfect cause of existence. The remaining three lines are
in the black, gothic script. They respond that Truth is indeed the
highest form of perfection. In fact, the black script says, there
is no existence outside of Truth, at least none of any worth. Our black
script, once neutral, appears to be getting pompous over this matter.
There was a day
I walked behind myself;
unable to surpass
what I had been
for too long.
On this page
are two planes of parellel lines, one horizontal and one vertical, meeting
each other at a right angle. There are six, smaller, multi-colored,
triangular planes which occupy the major part of the illustration.
The script
is written above the triangles entirely in the blue voice. The words
seem unusually straightforward. The voice confesses, after speaking of
the virtues of Truth, that one's body is not always quick to respond to
one's ideals. One's past is not easy to leave behind, be it good
or bad.
Take
me from this frigid place;
this bode of ice
and snow.
I
cannot bear its apathy
nor face its frozen
walls.
With
some bit of arrogance
I say I must have
more,
more
than stolid emptiness
more than quiet
cold.
Take
me from this frigid place;
this
place I call my heart.
This page
is almost completely black. An expressionless, statue-like face is
visible at the upper left of the page. Also barely visible is a brown-cloaked
figure at the lower right, facing away from the poem.
The writing
is in the blue, cursive script, highlighted with white. The poem
is a little above and to the right of center and covers most of the page.
This poem
continues the self evaluation and criticism which has haunted the previous
pages. This character finds that in his quest for Truth, his heart
has become cold and undesirable even to himself. I don't think Tyldsley
is telling us that it must be so, but such are the dangers to which this
script has succumbed.
'Tis thy device
devides thee so;
'Tis by thy deeds
thou art undone,
Would'st thou feign keep
what ne'er was thine?
The illustration
is a watercolor. The sky is blue and is textured with high misty
clouds, but there is no well-defined detail. The land is rolling
hills, but is barren. There is no vegetation on it and there are no stones
and no water. The earth is not even a yellow sand. It is a
brown dirt.
Far in the distance, a village sits
in the valley. Almost as far off is the gallows on a hilltop overlooking
the village. In the foreground is a lone, bare tree. Beneath
it sits a man. He is dressed in brown and beside him is the black,
hangman's hood.
The poem,
which hovers in the sky, is written in the red angular script. The
spelling of "devides" instead of "divides" in the second line is interesting.
I don't think it is merely to make the word appear more similar to the
word "device", as has been the accepted interpretation. I think
this spelling is used to call to mind both the words "dev" (divine being
in Hinduism and Buddhism) and "devil". It is the moral conflict which
I think the voice is pointing to as self-inflicted. It is the blue
voice's own values that cause him the agony described in the previous poem.
It is the deeds he commits of his own choice that lead to his downfall.
The last
two lines again bring up for discussion man's fleeting mortality.
Three ideas are represented by the hangman. He represents the laws
which the villagers have set down. He represents the free will of
people who will either obey or violate those laws. Thirdly, he represents
mortality, the end of a life which can never be owned, only borrowed.
For visions
are but dreams
which we believe
and make
our truths.
On mountains far
we set our gaze
and fantasize
a kinder
fate.
This is a
watercolor fantasy skyscape. The sky is blue with scattered clouds.
Two fairies are flying through the page. A mountain is seen on one
cloud, a blue castle on another and another becomes a face. The poem
is written in the black, gothic script and appears on the lower half
of the page.
This poem equates
revelation with fantasy. Idealism is a placebo to aid one in coping
with an indifferent universe. As such, it is a consolation, not a
cure, nor an excuse for mortality. In this piece, we see the influence
of Stephen Crane, whom Tyldsley greatly admired. Did Tyldsley share
Cranes nihilistic tendancies or was he merely paying homage to them?
Merciless fate
you taunt
me dear
with ill reward
for widened
eyes.
This page
is a watercolor. Most of the illustration is a blue sky, with the
texture used throughout this text. (horizontal lines with a few specific
clouds) A grass field is in the immediate foreground with some brush
on the right. A vine of indiscernible type enters the page from the
lower right and encircles the poem, which is written in the blue, cursive
script.
The blue voice
complains that life has only been toying with him. His eyes have
been opened by his quest for Truth and he has seen only his own wretchedness
and the futility of his mortality. This, originally, optimstic character
has been successfully turned against himself by the
other voices and can now easily be
envisioned pulling his hair out.
A man hath naught
but that he is;
empty dreams
and silent fantasies;
prayers to a dead god
who cannot answer.
A soul betrayed
behind a masque;
a tattered play
without a script.
where the mad perform
before the lifeless.
Who exist
in but another's dreams.
This page
is beige with dark veins running through it. The impression is that of
an aged, crumpled letter. The poem is almost completely written in
the black, gothic script except the last two lines which are in the red
angular script.
The first
stanza reiterates the sentiment expressed earlier that a person's ideals
are just dreams that person chooses to lend creedence to. The universe
is indifferent to a person's life. Life's only meaning is one's solitary
thoughts, for that is Truth.
The second
paragraph states that not only does one create their own destiny; one then
hides it to act out a different part that one feels he should portray.
Again the universe is indifferent to this scenario.
The finish
of the poem states that even this higher ideal for which one performs is
of his own devising or worse yet, of anothers devising.
There was a dream
I dreamt last
night;
phantoms in the
darkness
bidding...
This page
is mostly white, with a predominantly blue multi-colored design rising
from the bottom of the illustration. A field of yellow swirls at
the bottom of the page. The overall impression being one of revolving,
dream- like, confusion.
The poem
is written in the blue, cursive script. This character is still hounded
by inner voices, but seems to accept them more easily.
...Come unto the night.
This page
is a flat black with grainy spatterings of color (mostly yellow)
throughout the illustration. A misty cloud of white lies behind the
line, which is in the red, angular script.
This is
the final line of the previous poem. The antagonistic voice implores
the blue voice to relinquish his search for light and explore the
unknown, the darkness; the night.
...and now I see
this path I wander,
though I feigned
to wander free.
I see these fences
that surround me.
and feel these fetters
grip my flesh.
This page
is of a splotchy, yellow texture like that of the first poem in this series.
The script is the blue cursive. The voice states that it realizes
now, it was never free. Whether bindings are imposed by others or
by our own constricting values, they are as much a hindrance as fetters
or fences. This character seems to realize the futility of
his original quest for freedom outside his own being. In this last
poem he has resolved his inner conflict and, since he agrees with the other
voices, there is no more animosity towards the other characters of existence.
BIBLIOGRAPHY
A Tyldsley Anthology,
edited by Mark Tearson, Grieg Press, London, 1970
"An Interview with Samuel Tyldsley",
(magazine interview) Whitman Weekly; 1955, vol.8 no.16,
pages 20-24, Danscomb co.
Beyond Mine Eyes, by Samuel
Tyldsley, 1961 Jarvis Beauchemin, publisher, Dayton, Ohio
Contemporary Verse in America,
by J.G. Stymen 1952 Brechman Pub., pages 136-150
"Crane's Betrayal", (magazine article)
by Samuel Tyldsley, Whitman Weekly, vol.1 no.38 page 36
1948, Wesmore Publishing, New York.
Gilded Dreams, by Samuel Tyldsley,
1966 Hoeffmeir Publishing Co., New York
Ignoble Strife, (a prose pamphlet)
by Samuel Tyldsley, 1952 Brookfield and Son, Cleveland
In Morning's Light, (a play)
by Samuel Tyldsley, 1963 Treaumin Publishers, Chicago
"Interview with Open Journal magazine",
Jan. 1959 vol.9, no.1
Memories of Tomorrow, by Samuel
Tyldsley, 1951 Stoncemeir Press, Philadelphia, PA
"Nights of Dreams, Days of Disenchantment",
(serialized magazine article) by Samuel Tyldsley,
Writer's Notebook, vol.3 no. 8-12. 1949, Norskind Inc.
"On Artistic Independence", (magazine
article) by Samuel Tyldsley, Artists' Palate vol.7 no.10,
page 16, 1953 Wesmore Publishing, New York
Out of Tune, by Samuel Tyldsley,
1950 Wilpman Books Inc., St. Louis
The Collected Tyldsley, edited
by Jason Stark 1969, Hoeffmeir Press
The Complete Works of Samuel Tyldsley,
by Alvin Greschler 1964 Write Now Publishing, San
Francisco (1974 Hoemler Press, New York)
The Crime Of Passion, by Dolores
Bourque (introduction by Tyldsley) 1956 Stoncemeir Press,
Philadelphia, PA
The Tyldsley Journals, by H.F.
Stoneham, 1971 Atwin Press, Newark
Today's American Poets, by
David Bearn, 1963 Nemmit Press Ltd. Chicago, chapter 17, pages
103-127
Tyldsley: A Critical Study,
by Linda Bach, 1972 Birchman Books Ltd., New York
Tyldsley: A Life?, by Marie
McVicker, 1973 Gerhnam Books, Rochester, New York
Tyldsley's Treasure, by S.
Gradstone Jr. K.R.U. Press, Boston, 1970
Weeds and Flowers, by Samuel
Tyldsley, 1955 Stoncemeir Press, Philadelphia, PA
The music playing
is the first movement, "Allegro Moderato" from Tchaikovsky's Concerto for
Violin and Orchestra in D Major, Op.35. It was found at Jonathan
Gurstelle's Midi Page .
Return
to The Non-Works of Samuel Tyldsley Table of Contents
Return
to Hoeffmeir HomePage
[Use your Browsers "Back" button to return to exactly where you were]
Authors|
BBS
| Cards |
Chat|
E-mail
| Games|
Main
| Links
| Works|
Writing
Tools